• 学校介绍
    แนะนำมหาวิทยาลัย


    上海外国语大学(Shanghai International Studies University,SISU)创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是中国教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”和“双一流”建设的全国重点大学。上外秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神和“诠释世界、成就未来”的办学理念,以“服务国家发展、服务人的全面成长、服务社会进步、服务中外人文交流”为办学使命,致力于建成国别区域全球知识领域特色鲜明的世界一流外国语大学。

    更多信息请点击进入大学官方网站:http://en.shisu.edu.cn/about/introducing-sisu/


    มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้ (Shanghai International Studies University,SISU) ก่อตั้งขึ้นในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2492 เป็นมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศแห่งแรกที่จัดตั้งขึ้นหลังจากการก่อตั้งสาธารณรัฐประชาชนจีน ถือเป็นหนึ่งในมหาวิทยาลัยชั้นนำของจีนที่สร้างบุคลากรคุณภาพป้อนสู่ตลาดแรงงานและยังได้รับการคัดเลือกให้เป็นมหาวิทยาลัยที่สำคัญใน "โครงการ 211 สาขาวิศวะกรรม และ โครงการมหาวิทยาลัยชั้นนำ 2 " โดยยืดมั่นในหลักปรัชญาโรงเรียนที่ว่า " มีคุณธรรมที่ดี ปณิธานที่มุ่งมั่น และเข้าใจในความต่างของวัฒนธรรม” และหลักแนวคิดการศึกษาที่ว่า “เปิดโลกกว้างร่วมสร้างอนาคตฯ” เป็นแนวทางในการจัดการเรียนการสอนมาโดยตลอด โดยยึดมั่นในหลักที่ว่า “พัฒนาประเทศ พัฒนาบุคลากร พัฒนาสังคม พัฒนาความสัมพันธ์ของจีนและนานาชาติ ”เพื่อให้ผู้ที่ศึกษาได้นำความรู้ไปพัฒนาประเทศต่อไป โดยมีความมุ่งมั่นที่จะก้าวสู่การเป็นมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศชั้นนำในระดับสากลต่อไป

    สามารถดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์ :http://en.shisu.edu.cn/about/introducing-sisu/

  • 专业介绍
    แนะนำหลักสูตร

    专业设置:
    汉语言专业、汉语国际教育专业、国际经济与贸易专业(汉语)

    培养目标:
    本项目旨在培养具有国际视野、精通汉语的通用复合型人才。通过专业的学习与训练,使学生具备较强的汉语交际能力并通过HSK6级汉语水平考试。增强学生对中国文化的了解,并具有较丰富的经贸知识,毕业能够胜任经贸、新闻、翻译、中文教学、文化交流等领域工作,初步具备研究中国社会的能力。

    培养要求:
    要求通过普通话语音训练,做到发音与语调正确,通过词汇、语法和课文的学习与练习,掌握常用汉语词汇和表达方式,熟悉汉语语法知识,具有较强的汉语日常会话能力、阅读理解能力和写作能力,并通过汉语水平考试HSK6级。


    各专业HSK等级对应条件

    专业 HSK成绩 对应年级

    汉语言专业

    汉语国际教育专业

    HSK 4 (总分210) 大学二年级
    HSK 5 (总分205) 大学三年级

    国际经济与贸易(汉语)

    HSK 5 (总分205) 大学二年级
    HSK 6 (总分195) 大学三年级

    สาขาวิชา :
    สาขาวิชาภาษาจีน
    สาขาวิชาการสอนภาษาจีนเป็นภาษาต่างประเทศ
    สาขาวิชาการค้าระหว่างประเทศ (ภาษาจีน)

    เป้าหมายของหลักสูตร:
    โครงการนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อปลูกฝังให้นักเรียนมีวิสัยทัศน์ระดับนานาชาติและมีความสามารถในการใช้ภาษาจีนที่ดี โดยผ่านการเรียนรู้และการฝึกอบรมที่น่าเชื่อถือ ซึ่งจะทำให้นักเรียนมีความเข้าใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน ความรู้ทางการค้า ตลอดจนสามารถสอบผ่าน HSK ระดับ 6 เมื่อสำเร็จการศึกษาสามารถทำงานต่อในสายงานการค้า ข่าว ล่าม การสอนภาษาจีนและวัฒนธรรม ฯลฯ และมีทักษะเบื้องต้นในการวิจัยงานเกี่ยวกับประเทศจีนได้

    ข้อกำหนดในการเรียนหลักสูตร:
    จำเป็นต้องผ่านการเรียนรู้การออกเสียงภาษาจีนกลาง สามารถออกเสียงและน้ำเสียงได้อย่างถูกต้อง โดยผ่านการเรียนรู้และทำแบบฝึกหัดคำศัพท์ ไวยากรณ์และบทเรียน ตลอดจนมีความเชี่ยวชาญในการใช้คำศัพท์ ไวยากรณ์ในการสนทนาภาษาจีนในชีวิตประจำวันได้ มีทักษะด้านการอ่าน การเขียนที่ดี และสอบผ่าน HSK ระดับ 6

    เงื่อนไข HSK ในแต่ละสาขาวิชา

    คณะ คะแนนสอบ HSK ชั้นปี

    สาขาวิชาภาษาจีน

    &

    สาขาวิชาการสอนภาษาจีนเป็นภาษาต่างประเทศ

    HSK ระดับ 4 (210 คะแนน) ปริญญาตรีปี 2
    HSK ระดับ 5 (205 คะแนน) ปริญญาตรีปี 3

    สาขาวิชาการค้าระหว่างประเทศ (ภาษาจีน)

    HSK ระดับ 5 (205 คะแนน) ปริญญาตรีปี 2
    HSK ระดับ 6 (195 คะแนน) ปริญญาตรีปี 3

  • 项目简介
    รายละเอียดโครงการ

    随着时代的发展,网络在线教育已经成为人们获取知识的主要途径。面对2020新冠病毒给全球教育带来巨大影响,各国院校机构都正在从停课停学逐步转向在线教学,利用互联网技术开展远程在线教学正在全球范围内兴起。本项目是由上海外国语大学国际文化交流学院为来华留学攻读本科学历的留学生专项定制的,项目引入“互联网+国际教育”理念,依托最前沿的教育科技与教学手段,将培养环节分为境外本土培养和来华留学两个阶段实施。

    第一年在学生所在国家完成大一专业基础课程学习,第二至四年到校本部接受专业核心课程培养。项目改变了传统来华留学模式,采用1+3的培养方式,能够更精准、高效的实现人才培养目标,保证整体国际教育质量。

    学 制:本项目常规学制4年,最长修读年限不超过6年(含第一年境外培养)。 每学年设定秋季和春季两个学期。

    培养方式:项目采用全中文授课方式培养

    第一阶段(第一年)学生在本国完成线上课程学习,采用网络与面授相结合的教学方式进行。网络教学通过唐风国际教育云平台实施,面授通过直播和现场授课方式实施教学与辅导。

    第二阶段(从第二至四年)学生赴上海外国语大学完成剩余课程学习,修满培养计划规定的学分后,进行毕业论文设计和答辩。

    学历学位:符合本项目毕业条件的学生可获得由上海外国语大学颁发的本科毕业证及学士学位证书。

    本项目在上海外国语大学官方网站的详细信息查询:http://www.scse.shisu.edu.cn/main.htm


    เนื่องจากยุคสมัยที่มีการเปลี่ยนแปลงและพัฒนา อินเตอร์เน็ตถือเป็นแหล่งให้ความรู้ที่สำคัญสำหรับคนในยุคปัจจุบัน และผลกระทบจากสถานการณ์ไวรัสโคโรนา 2020 ซึ่งส่งผลกระทบต่อการศึกษาทั่วโลก ทำให้มีการปิดสถาบันการศึกษาต่างๆ เพื่อให้การเรียนการสอนสามารถดำเนินต่อไปจึงทำให้เกิดการศึกษาทางออนไลน์นี้ขึ้น โดยโครงการนี้ได้รับความร่วมมือจากมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้ในการจัดหลักสูตรการศึกษาต่อประเทศจีนในระดับปริญญาตรีผ่านระบบการศึกษา“ อินเตอร์เน็ต + ” ระหว่างประเทศ ภายใต้การใช้เทคโนโลยีการศึกษาและการสอนที่ผสมผสาน โดยโครงการแบ่งรูปแบบการศึกษาเป็นสองช่วง ได้แก่ การศึกษาในประเทศของตนเอง และการศึกษาต่อในประเทศจีน

    ในปีแรกนักเรียนต้องเรียนหลักสูตรวิชาพื้นฐานเฉพาะทางในประเทศของตนเอง และเริ่มเรียนหลักสูตรแกนกลางของคณะที่ประเทศจีนตั้งแต่ปีที่ 2 จนถึงปีที่ 4 โดยโครงการนี้ได้ปรับเปลี่ยนวิธีการศึกษาต่อประเทศจีนจากรูปแบบดั้งเดิมเป็นรูปแบบการศึกษา 1+3 เพื่อบรรลุเป้าหมายในการเรียนให้ผู้เรียนมีความสามารถอย่างถูกต้อง และมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น รวมถึงรับประกันคุณภาพการศึกษาระดับนานาชาติ

    ระยะเวลาการศึกษา:โครงการนี้มีระยะการศึกษาทั้งหมด 4 ปี และสามารถขยายเวลาการศึกษาได้ไม่เกิน 6 ปี (รวมปีแรกที่ศึกษาในประเทศของตนเอง) ในแต่ละปีการศึกษามีทั้งหมด 2 เทอม คือ ภาคเรียนฤดูใบไม้ร่วง และภาคเรียนฤดูใบไม้ผลิ

    รูปแบบการเรียนการสอน : ใช้ภาษาจีนในการสอน

    ส่วนที่ 1 (ปีแรก) นักเรียนเรียนผ่านระบบออนไลน์และออฟไลน์ โดยการเรียนออนไลน์จะเรียนผ่านแพลตฟอร์มระบบของบริษัทถังฯ และการเรียนระบบออฟไลน์จะใช้การเรียนผ่านการถ่ายทอดสดและการเรียนแบบตัวต่อตัวที่ประเทศของตนเอง

    ส่วนที่ 2 (ปีที่2-4) นักเรียนจะต้องเดินทางไปเรียนต่อที่มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้ประเทศจีน เมื่อเรียนครบตามหลักสูตรจึงจะสามารถทำเรื่องขอสอบวิทยานิพนธ์ และสำเร็จการศึกษาต่อไป

    วุฒิการศึกษา : เมื่อนักเรียนมีคุณสมบัติและเรียนครบตามข้อกำหนดการสำเร็จการศึกษาของโครงการนี้ จะได้รับประกาศนียบัตรและวุฒิการศึกษาระดับปริญญาตรีที่ออกโดยมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้

    สามารถดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์ :http://www.scse.shisu.edu.cn/main.htm


  • 项目特点&优势
    จุดเด่นของโครงการ

    最前沿的教育理念与教育技术深度融合,培养方式更加科学合理;

    毕业与升学无缝衔接,以最短的周期和经济成本赢得最高质量的留学培养;

    第一年本土培养为来华留学各方面准备的缓冲期,入学时间灵活,申请便捷高效;

    学习方式弹性自主,“网络+面授”实现教学效率最大化,100%顺利衔接大二课程;

    名师教授与专业辅导老师陪伴,语言强化课程贯穿始终,为顺利完成学业保驾护航;

    国际化的培养环境与全球视野,优秀毕业生大使身份认定,尊享学历晋升或就业推荐名额。


    การผสมผสานระหว่างเทคโนโลยี-หลักสูตรของมหาวิทยาลัยที่ทันสมัย ก่อให้เกิดการศึกษารูปแบบใหม่ที่มีคุณภาพและน่าเชื่อถือ

    มีความต่อเนื่องระหว่างสำเร็จการศึกษา-การศึกษาต่อ ลดการสิ้นเปลืองเวลาและค่าใช้จ่ายที่ไม่จำเป็น

    ในปีแรกการศึกษาของนักเรียนมีการเตรียมการเรียนการสอนหลากหลายด้านเพื่อเตรียมพร้อมก่อนไปศึกษาที่ประเทศจีน เวลาเรียนยืดหยุ่นและเป็นอิสระ อีกทั้งการสมัครที่สะดวกรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ

    รูปแบบการเรียนมีความหยืดหยุ่น ภายใต้การจัดสอนรูปแบบ “ออนไลน์-ตัวต่อตัว” ที่มีประสิทธิภาพสูงสุดและมีความต่อเนื่องกับหลักสูตรวิชาในชั้นปีที่ 2

    ศาสตราจารย์ที่มีชื่อเสียงสอนรวมกับครูที่ปรึกษาที่มีความสามารถ ทำให้นักเรียนได้รับความรู้ทางภาษา-วิชาเอกที่มีคุณภาพและสำเร็จการศึกษาได้อย่างราบรื่น

    จัดการเรียนการสอนที่เป็นสากล สร้างสรรค์ประสบการณ์การเรียนที่มีคุณภาพให้กับนักเรียน เพื่อเป็นผู้ที่พร้อมไปด้วยความสามารถ

  • 项目课程安排
    รายละเอียดโครงการ

    第一年学生在泰国完成上海外国语大学专业相关基础课程学习(主要包含汉语初、中级综合课程及HSK4级辅导课程)。第二年至第四年到上海外国语大学校本部接受专业核心课程培养。本专业核心主干课程如下:汉语读写(初级、中级、高级)、汉语听说(初级、中级、高级)、汉语阅读(初级、中级、高级)、基础汉语写作、中国概况、中国民俗、现代汉语、古代汉语、汉语熟语、中国文化概况、普通话语音训练、中国人文地理等。

    任课教师:
    上海外国语大学从校本部选派优秀讲师或授权专业教师开展线上+线下多种形式的教学活动。


    ในชั้นเรียนปี 1 นักเรียนจะต้องเรียนวิชาพื้นฐานของคณะที่ประเทศไทย ซึ่งประกอบด้วย 3 วิชาดังนี้ รายวิชาภาษาจีนระดับต้น ภาษาจีนระดับกลางและHSKระดับ4 ในชั้นเรียนปีที่2-4 นักเรียนจะต้องเดินทางไปเรียนรายวิชาหลักของคณะต่อที่มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้ โดยมีรายละเอียดวิชาดังนี้ วิชาการอ่านและเขียนภาษาจีน (ระดับต้น/กลาง/สูง) วิชาการฟังและพูดภาษาจีน(ระดับต้น/กลาง/สูง) วิชาการอ่านภาษาจีน (ระดับต้น/กลาง/สูง) วิชาการเขียนภาษาจีนพื้นฐาน วิชาภาษาจีนปัจจุบัน วิชาภาษาจีนโบราณ วิชาวัฒนธรรมจีน เป็นต้น

    คณะอาจารย์ผู้สอน
    จัดการสอนรายวิชาโดยคณะอาจารย์ผู้สอนที่มากประสบการณ์จากมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้

  • 学习方式
    วิธีการเรียน

    网络(线上)+ 面授(线下)相结合:
    1.网络学习平台— 学习专业名师精品课程
    2.面授辅导— 阶段性实地集中授课、指导专业课程内容
    3.互动— 学习平台在线研讨难题,师生互动讨论课题
    4.赴华— 赴校总部强化知识要点、交流学习、接受论文指导

    全中文授课:
    1.第一阶段(Year 1)学生在本国完成线上课程学习,采用网络与面授相结合的教学方式进行。网络教学通过唐风国际教育云平台实施,面授通过直播和现场授课方式实施教学与辅导。
    2.第二阶段(Year2-4)学生赴上海外国语大学完成剩余课程学习,修满培养计划中规定的学分后,进行毕业论文设计和答辩。

    มีรูปแบบการสอนที่ผสมสานหว่างการสอนผ่านอินเตอร์เน็ต (ออนไลน์) และการสอนตัวต่อตัว(ออฟไลน์)
    1.การเรียนผ่านระบบออนไลน์ — เรียนหลักสูตรที่มีคุณภาพโดยคณะอาจารย์ที่มีประสบการณ์
    2.ให้คำปรึกษาการเรียนต่อหน้า — มีการเรียนรวมในสถานที่จริงเป็นบางช่วง เพื่อสอนเนื้อหาหลักสูตรในสาขาวิชา
    3.มีปฏิสัมพันธ์กัน — อาจารย์และนักเรียนปรึกษาปัญหาในการเรียนและอภิปรายหัวข้อวิชาการทางแพลตฟอร์มออนไลน์
    4.เดินทางไปศึกษาต่อประเทศจีน— เพื่อเรียนรู้เนื้อหาที่เข้มข้น แลกเปลี่ยนการเรียนรู้ และรับคำแนะนำในการเขียนวิทยานิพนธ์

    ใช้ภาษาจีนในการสอนทั้งหลักสูตร:
    1.ส่วนที่ 1 (ปีแรก) นักเรียนเรียนผ่านระบบออนไลน์และออฟไลน์ โดยการเรียนออนไลน์จะเรียนผ่านแพลตฟอร์มระบบของบริษัทถังฯ และการเรียนระบบออฟไลน์จะใช้การเรียนผ่านการถ่ายทอดสดและการเรียนแบบตัวต่อตัวที่ประเทศของตนเอง
    2.ส่วนที่ 2 (ปีที่2-4) นักเรียนจะต้องเดินทางไปเรียนต่อที่มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้ประเทศจีนเพื่อเรียนรายวิชาที่เหลือ และเมื่อเรียนครบตามหลักสูตรจึงจะสามารถทำเรื่องขอสอบวิทยานิพนธ์ และสำเร็จการศึกษาต่อไป

  • 报名申请信息
    รายละเอียดในการสมัคร

    招生对象:
    1.应往届高中毕业生,或有更高级别学习经历者;
    2.年龄17~35 周岁,身体健康,持非中国籍有效护照。
    说明:根据中国教育部规定,中国大陆(内地)、香港、澳门和台湾居民在移民外国后作为外国来华留学生申请者必须持有有效的外国护照或国籍证明4年(含)以上,且最近4年之内在国外实际居住2年以上(1年中实际在国外居住满9个月可以按1年计算,以入境和出境签章为准);

    3.具备HSK3级 180分以上汉语水平。 如以汉语为母语或常用语,或者曾用汉语完成过学历项目,并获得证书的情况可免HSK等级要求。

    申请准备资料及要求:
    1.《上海外国语大学国际学生申请表》; 
    2.护照复印件、扫描件或传真件;
    3.本人近6个月内的证件照,电子版不小于640像素*480像素,纸质版为30mm*40mm(现场报名准备8张,照片背面写上名字);
    4.高中毕业证书及成绩单复印件。(应届高中生若未取得毕业证书,可先提供在读证明文件。有高等教育经历的申请人需要提供相应资质的证明文件);
    5.学生个人简历(中文版);
    6.HSK语言水平证书复印件或在全球中心报名参加HSK模拟考试的成绩报告。
    *注意:以上材料在项目申请时仅需要提交副本文件,正式入学时核验原件。

    报名方式:
    1.邮件报名:通过电子邮件发送完整申请材料电子版文件,以压缩包的附件形式发送。邮件标题: “姓名:XXX-上海外国语大学-XX专业-本科直通车项目申请”
    2.现场报名:携带报名申请材料前往生源所在国授权报名中心进行现场报名。
    备注:报名前可查询您本国唐风国际教育(全球中心报名处)的联系方式并电话咨询,项目招生简章及《申请表》,可在线下载附件查看,也可在全球中心获取纸质材料。

    报名地点&联系方式:

    泰国唐风教育科技有限公司

    网址: https://tha.tangce.net/

    联系人: 达红娟 (Ms. Hongjuan Da)

    电话:0971303350

    电子邮箱:dahj@tangce.net


    重要时间

    入学 申请截止日期 开课日期
    2021秋季学期 2021年8月30日 2021年9月
    2021春季学期 2021年2月7 日 2021年2月22 日

    ข้อกำหนดการรับสมัครนักเรียน:
    1.ผู้สำเร็จการศึกษาในระดับมัธยมปลาย หรือผู้ที่สำเร็จการศึกษาในระดับที่สูงกว่า
    2.ผู้ที่มีอายุระหว่าง 17-35 ปี มีสุขภาพร่างการที่แข็งแรง และไม่มีหนังสือเดินทางสัญชาติจีน หมายเหตุ :ตามกฎระเบียบของกระทรวงศึกษาธิการประเทศจีนประกาศว่า กรณีคนจีนที่อาศัยอยู่ในจีน(สาธารณรัฐประชาชนจีน) ฮ่องกง มาเก๊าและไต้หวันที่อพยพไปยังต่างประเทศและต้องการศึกษาต่อในประเทศจีนจะต้องมีหนังสือเดินทางต่างประเทศที่ถูกต้องที่ยังไม่สิ้นสุดอายุการใช้งาน หรือมีใบรับรองสัญชาติ 4 ปีขึ้นไป และพำนักอาศัยอในต่างประเทศเป็นระยะเวลา 2 ปีขึ้นไปภายในช่วงระยะเวลา 4 ปีนี้ (ผู้ที่พำนักอาศัยในต่างประเทศเป็นระยะเวลา 9 เดือน สามารนับเป็นระยะเวลา 1 ปีได้ โดยอ้างอิงข้อมูลตามการประทับตราเข้าออกที่ลงไว้ในเอกสารเดินทางเป็นหลัก)
    3.ผู้สมัครจะต้องสอบผ่าน HSK ระดับ 3 180คะแนนขึ้นไป หากผู้เรียนใช้ภาษาจีนเป็นภาษาแม่หรือใช้ภาษาจีนในการสื่อสารเป็นส่วนใหญ่ หรือผู้ที่สำเร็จการศึกษาหลักสูตรภาษาจีนและได้รับประกาศนียบัตรมาก่อน จะได้รับการยกเว้นข้อกำหนดระดับภาษา HSK

    เอกสารที่ใช้ในการสมัคร:
    1.แบบฟอร์มใบสมัครนักศึกษาต่างชาติของมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเชี่ยงไฮ้
    2.สำเนาหรือ FAX หน้าข้อมูลในหนังสือเดินทาง
    3.รูปถ่ายขนาด 30*40mm. ภายใน 6 เดือนที่ผ่านมา โดยมีไฟล์ไม่เล็กกว่า 640*480 พิกเซล (เมื่อไปลงทะเบียนเรียนด้วยตนเอง ต้องใช้รูปถ่ายทั้งหมด 8 รูป และต้องเขียนชื่อ-สกุลไว้ด้านหลังรูปถ่ายให้เรียบร้อย)
    4.สำเนาใบรับรองการสำเร็จการศึกษาและผลการศึกษาระดับมัธยมตอนปลาย (หากเป็นนักเรียนที่กำลังจะสำเร็จการศึกษาและยังไม่ได้รับวุฒิการศึกษา สามารถนำใบรับรองการศึกษาว่ากำลังศึกษาอยู่มาแทนได้ก่อน)
    5.ประวัติส่วนตัว (ภาษาจีน)
    6.สำเนาใบรับรอง HSK หรือรายงานผลการทดสอบ HSK ที่ศูนย์ส่วนกลาง และเป็นที่ยอมรับ
    ★ เอกสารที่กำหนดให้ส่งทั้งหมดในข้างต้นสามารถจัดส่งเป็นสำเนาได้ก่อน และเมื่อได้เข้าศึกษาแล้วให้จัดส่งเอกสารต้นฉบับเท่านั้น


    ช่องทางการสมัคร:
    1.สมัครผ่าน E-mail : ผู้สมัครต้องกรอกข้อมูลในใบสมัครและแนบเอกสารที่ต้องใช้ในการสมัครประกอบให้เรียบร้อย โดยส่งฉบับอิเล็กทรอนิกส์มาที่ E-mail : dahj@tangce.net โดยตั้งชื่อไฟล์เป็น “ชื่อ-สกุลผู้สมัคร -上海外国语大学- ชื่อสาขา-本科直通车项目申请”
    2.ผู้สมัครนำเอกสารที่ต้องใช้ในการสมัครเรียนโดยเดินทางมาสมัครที่ศูนย์รับสมัครนักศึกษานานาชาติ TCE(TCE Global Admission Center(Thailand)
    หมายเหตุ : หากต้องการสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับรายละเอียดโครงการ หรือเอกสารที่ต้องใช้สมัคร สามารถติดต่อได้ที่ TCE(TCE Global Admission Center(Thailand) เอกสารฟอร์มสมัครสามารถดาวน์โหลดได้ในเว็บไซต์หรือมารับได้ที่สถาบัน

    รายละเอียดสถานที่สมัครและช่องทางการติดต่อ:

    ที่อยู่: 1203, 9/9 เซ็นทรัลพระราม 9, แขวงห้วยขวาง, เขตห้วยขวาง กทม. 10310

    Contact:达红娟 (Ms. Hongjuan Da)

    โทรศัพท์: 0971303350

    E-MAIL:dahj@tangce.net


    ช่วงเวลาสำคัญ

    ช่วงเข้าเรียน(เทอม) ระยะเวลาสิ้นสุดการสมัคร วันเปิดเทอม
    ช่วงภาคการศึกษาฤดูใบไม้ร่วง วันที่ 30 สิงหาคม พ.ศ.2564 กันยายน พ.ศ.2564
    ช่วงภาคการศึกษาฤดูใบไม้ผลิ วันที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ.2564 วันที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ.2564

  • 录取 缴费
    ขั้นตอนการรับสมัครและค่าใช้จ่าย

    录取流程:
    1.缴纳报名费并提交报名申请资料,进入审核流程;
    2.统一安排入学测试,择优录取并向申请人发送出电子版offer;
    3.在收到offer 的20日内完成第一年学费缴纳,逾期未付则视为放弃名额;
    4.缴费完成后,向成功被录取的学生派发正式入学通知。

    费用及说明:
    1.申请费:500RMB;
    2.学费:按学年收取,于每年开学注册前付清。
    第一年(泰国本土培养)学费:24000RMB;
    第二年至第四年(赴华留学)学费:按照上海外国语大学当年国际留学生学费标准执行
    注:本项目申请费和第一年学费由唐风国际教育(全球中心)代收,缴费成功后会向申请人发出offer并附带缴费详情的发票。

    学费包含:学费(学籍注册、远程线上课程、面授课程、学校活动、学生指导服务等教学相关费用);线上线下专业课考试及考核。

    学费不包含:因个人原因导致的延期毕业、参加线下专业统考产生的交通食宿等个人费用、教材费(主专业课教材书本费+书本递送费)、赴华境外保险、学习参考书等纸质资料、来华交通、食宿、签证办理等个人产生的费用


    ขั้นตอนการรับสมัคร:
    1.ชำระค่าธรรมเนียมในการสมัครและจัดส่งเอกสารการสมัคร เพื่อเข้าสู่ขั้นตอนการตรวจสอบรับเข้าศึกษา
    2.รับนักเรียนเข้าเรียนและออกหนังสือประกาศรับเข้าเรียนผ่านทางระบบอิเล็กทรอนิกส์ให้นักเรียนทราบ
    3.เมื่อได้รับหนังสือประกาศรับเข้าเรียนแล้ว ให้ทำการชำระค่าเรียนภายใน 20 วันนับจากวันที่ได้รับ มิเช่นนั้นจะถือว่าสละสิทธิ์
    4.เมื่อชำระค่าเรียนเรียบร้อยแล้ว จะมีการส่งหนังสือประกาศแจ้งการรับเข้าเรียนอย่างเป็นทางการอีกครั้ง

    รายละเอียดค่าใช้จ่าย :
    1. ค่าธรรมเนียมการสมัคร : 500 หยวน
    2.ค่าเล่าเรียน : ค่าธรรมเนียมการศึกษาต้องชำระในรายปี และจะต้องชำระก่อนจะลงทะเบียนสำหรับภาคการศึกษาใหม่ ค่าเล่าเรียนปีที่ 1 (เรียนที่ประเทศไทย ) : 24,000 หยวน ค่าเล่าเรียนตั้งแต่ปีที่ 2 - ปีที่ 4 (เรียนที่ประเทศจีน) : จะคิดตามมาตรฐานค่าเล่าเรียนของ SISU สำหรับนักศึกษาต่างชาติ
    หมายเหตุ: ค่าธรรมเนียมการสมัคร และค่าเล่าเรียนในปีที่ 1 จะจัดเก็บโดยศูนย์รับสมัครนักศึกษานานาชาติของบริษัทถังฯ โดยคิดอิงตามอัตราแลกเปลี่ยนเงินหยวนในขณะนั้น

    ค่าเล่าเรียน ประกอบไปด้วย (ค่าลงทะเบียน, ค่าหลักสูตรออนไลน์ระยะไกล, ค่าหลักสูตรแบบตัวต่อตัว, ค่ากิจกรรมของวิทยาลัย,ค่าบริการด้านการแนะแนวนักเรียนและค่าใช้จ่ายในการสอนอื่น ๆ ) การสอบประเมินหลักสูตรออนไลน์และออฟไลน์มืออาชีพ

    ค่าเล่าเรียนดังกล่าวไม่รวมค่าใช้จ่ายดังต่อไปนี้: ค่าใช้จ่ายส่วนตัวกรณีสำเร็จการศึกษาล่าช้าเนื่องจากเหตุผลส่วนตัว, ค่าเดินทาง, ค่าที่พักอาศัยและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นจากการเข้าร่วมการสอบแบบออฟไลน์ , ค่าสื่อการสอน (ค่าตำราสำหรับหลักสูตรหลัก และค่าธรรมเนียมการจัดส่งหนังสือ) ค่าประกันชีวิต อุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องกับการศึกษา เช่น เอกสารที่สอดคล้องกับหลักสูตรที่เรียน กระดาษหรือแบบฝึกหัด เป็นต้น ค่าใช้จ่ายในการเดินทางไปเรียนต่อประเทศจีน ค่าหอพัก ค่าวีซ่า หรือค่าใช้จ่ายส่วนตัวต่างๆ เป็นต้น

  • 常见咨询问题FAQ

    1.如要申请本项目,需要什么资格?
    答:非中国籍公民,身体健康;来华学习本科专业者,须具有高中毕业。

    2.18 周岁以下是否可以申请
    答:可以,入读本项目无严格年龄要求。需要明确学生在第二年来华留学时,如未满18周岁,必须有在华担保人,签订 《监护人保证书Guarantee Statement》。

    3.如何知道申请状态
    答:我们统会将申请状态自动发送邮件给你。请确保你的邮箱能正常使用。如果你在申请一周后未收到系统发送的邮件,请邮件或电话与我们联系。

    4.申请时,是否需要交报名费?
    答:需要,请在递交申请的同时支付报名费500 RMB。如你没有交报名费,你的申请可能不被我们接受。无论申请人是否被录取,报名费恕不退还。

    5.如何知道学费信息?
    答:通过招生简章中了解学费信息或通过大学官网查询

    6.提供奖学金吗?
    答:上海外国语大学提供各种类型奖学金,学生入读大二后可享受奖学金政策,奖学金名额根据学生在读期间的成绩与表现综合评定。详情可查询 上海外国语大学官网

    7.海外的学生如何求证该项目的真实可靠性?
    答:a.校方会在学校官方网站公告该学历项目信息
    b.学生被录取后可获取由学校直接发放的录取通知书;
    c.学生完成报到缴费后,会获得学校为每位学生开设的教务系统账号,海外学生同样能够自由登陆学校系统查询个人信息;

    8.准备报名申请时,毕业证与成绩单一定要公证成中文版本吗?
    答:所在的当地学校如果能够直接提供学校官方英文版毕业证书和成绩单,就不用另外准备中文公证件,但其他语言的文件则需要翻译公证成中文版。

    9.项目申请要求中的HSK4级成绩报告是否能够免除?
    答:只有海外华裔(如:泰国华人),长期接受华文教育,且高中毕业证与成绩单都直接有中文,可以免除HSK成绩。如申请时没有语言成绩报告,可在报名期间进行HSK模拟考试,详情请咨询报名中心老师。

    10.毕业后能拿到什么样的学位证?
    答:学习该项目修得的学位证与在校国际生所获学位证同等性质,毕业证书无区分,学信网可查,教育部系统备案;学生毕业后由上海外国语大学颁发汉语言专业本科毕业证及文学学士学位证书。

    11.选修课如何选择操作?
    答:选修课已经由学院教师根据留学生的特色选择搭配好了最合适的科目,一般不可随意调换。

    12.学籍注册时间是什么时候?
    答:每年3月份和9月份为中国教育部规定的各大院校注册期,由校方统一为学生注册学籍,无需自行操作;学生需要顺利完成第一年课程,达到HSK4 180语言水平,在大学二年级注册学籍。

    13.泰国学生在哪里报名缴费?
    答:唐风全球报名中心泰国办公室报名并缴纳费用,若无法现场报名缴费,可以通过银行转账方式进行缴费。付款信息为:请参考“ 招生目录-录取 缴费 ”

    14.入学方式是什么?是否有入学测试?
    答:学生申请时请按照入学方式及申请要求准备个人资料及HSK成绩报告;无笔试或面试要求,主要以材料审核为主。

    15.在职人员申请该项目时如何准备推荐信?
    答:在职申请人可准备1份公司高管的单位推荐信和1份学术类教授推荐信(副教授职称以上,不限制学校)。

    16.教学语言是什么?
    答:全中文授课,课程讲述清晰,语速正常。

    17.如何进行课程考试?
    答:由于课程类型较多且每门课要求不同,大致分为在线机考、线下纸考、开卷考试、闭卷考试、研究报告或论文考查等形式作为结课考核方式。具体要求待开课后,依据教学计划进行。

    18.学生赴华学习期间应申请什么签证?
    答:第二年赴华留学须持有X学生签证,上海外国语大学会为学生们预留充足办理时间,开具证明函等助签文件。2021年6~7月办理。

    19.毕业前是否要求或安排实习环节?
    答:根据上海外国语大学当年的实践课程安排进行。

    20.毕业条件是什么?
    答:①修满所要求的学分,HSK 达到6级;②通过学位论文答辩;③获得校学位委员会批准。

    21.是否能够提前完成学业申请毕业?
    答:第二年到中国上海外国语大学留学期间学生可以结合自身实际能力修读专业课程学分,修满全部学分并通过论文环节即可申请提前毕业。


    1. หากต้องการสมัครโครงการ ต้องมีคุณสมบัติใดบ้าง
    ตอบ:ไม่ถือสัญชาติจีน สุขภาพแข็งแรง ผู้ที่มาเรียนระดับปริญญาตรีที่ประเทศจีนจะต้องจบการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย

    2. อายุต่ำกว่า 18 สามารถสมัครได้หรือไม่
    ตอบ:ได้ สมัครเข้าเรียนในโครงการไม่มีจำกัดอายุ แต่ต้องทำการยืนยันว่าหากในปีการศึกษาที่สองที่จีน หากยังไม่ครบ 18 ปีบริบูรณ์จะต้องมีผู้รับประกันในประเทศจีนเซ็นยินยอมในใบการรับรองผู้ดูแล

    3. จะรู้สถานะการยื่นสมัครได้อย่างไร
    ตอบ:ทางเราจะแจ้งสถานะการสมัครส่งเข้าไปในอีเมลของท่านโดยอัตโนมัติ กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของท่านใช้งานได้ปกติ หากหลังจากสมัครไปแล้วหนึ่งสัปดาห์ยังไม่ได้รับอีเมล กรุณาส่งอีเมลหรือโทรศัพท์สอบถามทางเราได้

    4. เวลาสมัคร จะต้องเสียค่าสมัครหรือไม่
    ตอบ:ใช่ กรุณาชำระค่าสมัคร 500 หยวนตอนสมัคร หากไม่ชำระค่าสมัครจะไม่ได้รับการอนุมัติ ไม่ว่าผู้สมัครจะได้รับคัดเลือกเข้าเรียนหรือไม่ ขอสวนสิทธิ์ในการไม่คืนค่าสมัครในทุกกรณี

    5. จะทราบข้อมูลค่าเล่าเรียนได้อย่างไร
    ตอบ:สามารถดูข้อมูลค่าเล่าเรียนได้จากใบประกาศการรับสมัครหรือสอบถามทางเว็บไซด์ของทางมหาวิทยาลัย

    6. มีทุนการศึกษาให้หรือไม่
    ตอบ:มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้มีทุนการศึกษาหลายรูปแบบมอบให้ นักศึกษาเมื่อเข้าเรียนในปีการศึกษาที่ 2 สามารถรับทุนการศึกษาได้ จำนวนทุนการศึกษาประเมินจากผลการเรียนและพฤติกรรมของนักเรียนในระหว่างที่เรียน รายละเอียดสามารถสอบถามทางเว็บไซด์ ของมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้

    7. นักศึกษาต่าชาติสามารถตรวจสอบความน่าเชื่อถือของโครงการนี้ได้อย่างไร
    a. ทางมหาวิทยาลัยจะแจ้งข้อมูลโครงการนี้ทางเว็บไซด์ทางการของมหาวิทยาลัย b. หลังจากนักศึกษาได้รับคัดเลือกแล้วจะได้รับใบรับคัดเลือกเข้าเรียนโดยตรงจากทางมหาวิทยาลัย c. หลังจากนักศึกาชำระค่าสมัครเรียบร้อยแล้ว จะได้รับบัญชีการเรียนที่ทางมหาวิทยาลัยเปิดให้ นักศึกษาต่างชาติสามารถเข้าสู่ระบบของมหาวิทยาลัยตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวได้

    8. เวลาที่เตรียมยื่นสมัคร ใบปริญญาบัตรและใบลการเรียนจะต้องทำการรับรองเป็นฉบับภาษาจีนหรือไม่
    ตอบ:มหาวิทยาลัยในประเทศของท่านหากมีใบปริญญาบัตรและใบผลการเรียนเป็นฉบับภาษาอังกฤษให้แล้ว ก็ไม่จำเป็นต้องเตรียมฉบับภาษาจีน แต่หากเป็นเอกสารภาษาอื่นๆก็จำเป็นต้องแปลและรับรองเป็นฉบับภาษาจีน

    9. ผลคะแนน HSK4 ที่ต้องใช้ในการสมัคร สามารถไม่ใช้ได้หรือไม่
    ตอบ:มีเพียงคนจีนที่อยู่ต่างประเทศ (เช่น:คนจีนมาเลเซีย)ที่เรียนภาษาจีนมานานแล้ว และในใบวุฒิการศึกษาและใบผลการเรียนระดับชั้นมัธยมปลายมีภาษาจีน สามารถไม่ใช้ผลคะแนน HSK4 ได้ หากตอนสมัครไม่มีใบผลคะแนนสอบทางภาษา สามารถสมัครสอบ HSK แบบจำลองได้ในช่วงที่สมัคร รายละเอียดสอบถามอาจารย์ที่ศูนย์รับสมัคร

    10.หลังจบการศึกษาจะได้รับใบวุฒิการศึกษาแบบใด
    ตอบ:ใบวุฒิการศึกษาของโครงการนี้มีคุณสมบัติในระดับเดียวกับที่นักศึกษาต่างชาติที่เรียนในมหาวิทยาลัยได้รับ ใบปริญญาบัตรไม่มีความแตกต่าง สามารถหาดูได้จากเว็บไซด์ข้อมูลนักเรียน ประวัติในระบบของกระทรวงศึกษา หลังจากนักศึกษาจบการศึกษาแล้วจะได้รับประกาศนียบัตรระดับปริญญาตรีสาขาภาษาจีนและวุฒิการศึกษาศิลปศาสตร์บัณฑิต

    11.วิชาเลือก จะเลือกเรียนได้อย่างไร
    ตอบ:วิชาเลือกนั้นได้จัดวิชาตามเอกลักษณ์ของนักศึกษาต่างชาติและมีความเหมาะสมแล้ว โดยทั่วไปไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เองตามใจชอบ

    12.เวลาลงทะเบียนนักศึกษาคือเมื่อไหร่
    ตอบ:ในเดือนมีนาคมและเดือนกันยายนของทุกปีเป็นเวลาลงทะเบียนของแต่ละมหาวิทยาลัยที่ทางกระทรวงศึกษาธิกการของจีนกำหนด ทางมหาวิทยาลัยจะทำการรวบรวมลงทะเบียนนักศึกษาให้ ไม่จำเป็นต้องทำด้วยตนเอง นักศึกษาจำเป็นต้องเรียนหลักสูตรในปีแรกให้ครบ ได้ HSK4 180 คะแนน และลงทะเบียนนักศึกษาในปีการศึกษาที่สอง

    13. นักศึกษาไทยชำระค่าสมัครได้ที่ไหน
    ตอบ:ได้ที่ศูนย์รับสมัครถังเฟิงประเทศไทยพร้อมชำระค่าใช้จ่าย หากไม่สามารถชำระเงินที่ศูนย์ได้ สามารถโอนเงินเงินทางบัญชีได้ รายละเอียดการชำระเงิน :กรุณาดู “ สารบัญการรับสมัคร-การรับคัดเลือก การชำระเงิน ”

    14. วิธีการเข้าเรียนคืออะไร ต้องมีการทดสอบเข้าเรียนหรือไม่
    ตอบ:เมื่อทำการสมัครกรุณาเตรียมเอกสารการสมัครตามวิธีการสมัครและความต้องการต่างๆ รวมถึงผลคะแนน HSK ไม่มีการทดสอบข้อเขียนหรือสัมภาษณ์ใดๆ ใช้การตรวจสอบเอกสารเป็นหลัก

    15. พนักงานบริษัทที่ทำงานอยู่จะสมัครโครงการนี้จะเตรียมจดหมายแนะนำได้อย่างไร
    ตอบ:พนักงานบริษัทที่ทำงานอยู่สามารถเตรียมจดหมายแนะนำจากผู้บริหารระดับสูงในองค์กร 1 ใบและจดหมายแนะนำจากศาสตราจารย์ในมหาวิทยาลัยได้ (รองศาสตราจารย์ขึ้นไป,ไม่จำกัดมหาวิทยาลัย)

    16. ภาษาที่ใช้สอนคืออะไร
    ตอบ:ใช้ภาษาจีนในการสอน การอธิบายการสอนชัดเจน ความเร็วในการพูดปกติ

    17. จะทำการสอบอย่างไร
    ตอบ:เนื่องจากประเภทวิชามีค่อนข้างเยอะและแต่ละวิชามีความต้องการไม่เหมือนกัน ส่วนใหญ่แบ่งเป็นสอบทางออนไลน์ สอบในกระดาษ สอบเปิดหนังสือ สอบปิดหนังสือ รายงานการวิจัยหรือการสอบวิทยานิพนธ์เป็นรูปแบบการสอบจบหลักสูตร รายละเอียดต้องรอให้เปิดการสอนแล้วจึงดำเนินการตามแผนการเรียน

    18. นักศึกษาเมื่อไปเรียนที่จีนต้องขอยื่นวีซ่าอะไร
    ตอบ:นักศึกษาที่มาเรียนที่จีนปีการศึกษาที่สองจะต้องมีพาสปอร์ตนักเรียน มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้จะให้เวลานักศึกษาอย่างเพียงพอให้การดำเนินการและออกเอกสารหลักฐานในการทำวีซ่า ดำเนินการทำในช่วงเดือนมิถุนายนถึงเดือนกรกฎาคมปี 2564

    19. ก่อนจบการศึกษาต้องทำการฝึกงานหรือไม่
    ตอบ:ตามหลักสูตรภาคปฏิบัติของมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้ในปีนี้จะต้องทำการฝึกงาน

    20.เงื่อนไขการจบการศึกษาคืออะไร
    ตอบ:①เก็บหน่วยกิตครบ HSK ได้ระดับ 6 ② ผ่านการสอบวิทยานิพนธ์ ③ ได้รับการอนุมัติจากคณะกรรมการรับรองวุฒิการศึกษาของมหาวิทยาลัย

    21. สามารถยื่นจบการศึกษาก่อนกำหนดได้หรือไม่
    ตอบ:ในปีการศึกษาที่ 2 ในช่วงที่นักศึกษาเดินทางมาที่มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศเซี่ยงไฮ้สามารถเก็บหน่วยกิตวิชาในสาขาได้ตามความสามารถของตนเอง เมื่อเก็บหน่วยกิตครบและผ่านขั้นตอนการเขียนวิทยานิพนธ์แล้ว สามารถยื่นจบการศึกษาก่อนกำหนดได้

招生简章

Brochure

申请表

รายละเอียดในการสมัคร Form